BOYNEXTDOOR 《06070》 歌詞 [顏色標註:韓文_羅馬音_英文]
06070 中文歌詞、空耳
스무살 혜화역 허름한 식당 在二十歲的惠化站 那間破舊的小餐館
絲姆撒 惠華優 吼棱漢 習檔
스쳐본 스크린에 낯익은 누군가 瞥見的螢幕上 閃過一個熟悉的身影
絲秋崩 絲科林誒 納機根 奴棍加
그날 내가 깨트린 건 那天我真正打破的
各納 耐加 蓋特林 棍
서빙 중이었던 그릇일까 꿈일까 到底是送餐時的碗盤 還是我的夢想
搜冰 中一喔東 各勒習嘎 滾米嘎
날 등지고 지나갔던 수많은 기회 那些與我擦身而過、無數落空的機會
納 登基勾 基納加東 蘇滿恩 奇回
하나라도 잡았다면 지금쯤 어디에 哪怕只抓住了一個 現在我又會在哪裡
哈那拉豆 札巴達謬 基根金 喔底誒
후회뿐인 생각에 물린 꼬리를 잘라 斬斷這被後悔緊咬不放的思緒
戶回不您 生加給 母林 勾力勒 札拉
채찍질하지 그래 다시 직진해 不如自我鞭策吧 再次勇往直前
柴基基哈基 各賴 大習 基進黑
창작의 밤 상상의 나래 創作的深夜 展開想像的翅膀
槍家給 巴 傷傷誒 納賴
한 평짜리 작업실 내 잠자리가 돼 一坪大的工作室 成了我的安眠之處
韓 乒加力 夾勾習 耐 夾加力加 對
날 에워둘러싼 거울에 입김이 서리게 讓我呼出的熱氣 模糊圍繞著我的鏡子
納 誒我度羅散 勾武雷 一金米 搜力給
바삐 더 바삐 바삐 팔다리가 저리게 更加忙碌、加倍匆忙,直到手腳發麻
巴逼 豆 巴逼 巴逼 怕大力加 究力給
기억해 날 내쳤던 사람 혹 다그쳤던 사람 我記得 那些曾排擠我的人 或是曾苛責我的人
奇喔凱 納 耐秋東 撒浪 活 大各秋東 撒浪
나조차 놓은 날 포기 못한 사람 還有連我自己都放棄時 卻依然不願放棄我的人
納奏恰 弄 納 鋪奇 摸探 撒浪
혼자 남아 허리춤 조여도 괜찮아 就算獨自留下 咬緊牙關苦撐也沒關係
昏加 那馬 吼力春 奏優豆 寬恰那
홀로 서서 버텼기에 여섯 명이 됐잖아 正因獨自挺過那段日子 如今不就變成六個人了嗎
齁羅 搜搜 崩丟奇誒 喲搜 謬一 對家那
어쩌면 노력이기 전에 운명 這或許在努力之前 更是命中注定
喔酒謬 奴力奇奇 圈內 溫謬
난 활동명으로 태어났는걸 我根本是為了這個藝名而誕生的啊
難 花冬謬巫羅 泰喔那能勾
06070, have you ever seen my wonder 零六零七零,你曾見過我的奇蹟嗎
06070, have you ever seen my wonder
Yeah-eh, eh-eh 耶-欸,欸-欸
Yeah-eh, eh-eh
두고 온 걸까, have you ever seen who I was 是我遺忘在哪了嗎,你曾見過最初的我嗎
度勾 溫 勾嘎, have you ever seen who I was
Yeah-eh, eh-eh 耶-欸,欸-欸
Yeah-eh, eh-eh
Pop it out 展現出來吧
Pop it out
화려함은 잠깐 빌린 빚이 돼 華麗的包裝 成了暫時借來的債務
花留哈門 夾甘 筆林 逼基 對
이자는 열등감 利息則是自卑感
一家能 喲等甘
좀 먹어도 배가 불러 即使被蠶食 肚子卻依然飽脹
總 摸勾豆 盃加 不羅
씁쓸하고 떫기만 해 只留下滿嘴的苦澀與酸楚
瑟瑟哈勾 兜奇曼 黑
La-la la-la-la-la-la 啦-啦 啦-啦-啦-啦-啦
La-la la-la-la-la-la
쓸쓸함이 비려 寂寞蔓延得令人作嘔
瑟瑟哈米 逼留
뱉어내고 싶지만 雖然好想吐出來
盃偷耐勾 習基曼
방금 인사한 저 사람 但剛剛才打過招呼的那個人
旁根 因撒漢 究 撒浪
아직 웃고 있을까요 現在是否依然帶著笑容呢
阿基 巫勾 一色嘎優
아, 왜 목이 탈까요 啊,為什麼口乾舌燥呢
阿, 歪 摸奇 塔嘎優
아, 날 비웃고 있을까요 啊,他是不是在心裡嘲笑我呢
阿, 納 逼巫勾 一色嘎優
아픔을 내어놓기엔 make up한 몸과 마음 為了展現痛苦 卻早已盛裝打扮的身心
阿朋悶 耐喔弄奇誒 make up漢 夢瓜 馬恩
게워내기엔 내 것이 된 몸과 마 想要吐露一切 卻早已習慣了這副模樣
給我耐奇誒 耐 勾習 敦 夢瓜 馬
I don't give a, what 我根本不在乎,什麼
I don't give a, what
I don't give up 눈감기 전에 我絕不放棄 在閉上雙眼之前
I don't give up 怒甘奇 圈內
06070, have you ever seen my patience 零六零七零,你曾見過我的耐性嗎
06070, have you ever seen my patience
Yeah-eh, eh-eh 耶-欸,欸-欸
Yeah-eh, eh-eh
두고 온 걸까, have you ever seen who I was 是我遺忘在哪了嗎,你曾見過最初的我嗎
度勾 溫 勾嘎, have you ever seen who I was
Yeah-eh, yeah-eh 耶-欸,耶-欸
Yeah-eh, yeah-eh
날 가린 LED 스크린 뒤 在遮掩著我的LED螢幕後方
納 加林 LED 絲科林 堆
멋대로 떨리는 두 다리 雙腿不由自主地劇烈顫抖
摸對羅 兜力能 度 大力
턱 끝까지 찬 호흡을 那喘到嗓子眼的呼吸
投 各嘎基 燦 吼喝奔
가다듬고 뛰어들어 조명 속에 重新調整好後 毅然躍入聚光燈下
加大登勾 丟喔德羅 奏謬 搜給
갓 태어난 듯한 설렘 如同新生兒般的悸動
嘎 泰喔難 的探 搜聯
심장이 막 터질 듯해 心臟彷彿快要炸裂
習張一 馬 投基 的太
스무 살, 무대 위, 수천 명의 앞 二十歲,舞台上,數千人的面前
絲姆 撒, 母對 偉, 蘇川 謬誒 阿
눈 뜬 채로 꿈에 살아 이 순간 睜著雙眼活在夢裡 就是這一刻
怒 敦 柴羅 滾每 撒拉 一 順甘
꿈에 살아 이 순간 活在夢裡的這一刻
滾每 撒拉 一 順甘